法国研究中心
 
当前位置: 首页>>下载专区>>正文
  •  首页 
     中心概况 
     法国观察 
     专家团队 
     学术研究 
     制度建设 
     信息平台 

下载专区

中法交流图片

2018年05月09日 10:32  点击:[]

中法交流广外艺 01 & 02

2015年至今,法国中法文化艺术交流协会、法国音乐舞蹈学院联盟交流团及法国艺术家们先后多次访问我校。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 01 & 02 :

Depuis 2015 jusqu’aujourd’hui, l’Association des échanges artistiques sur la culture sino-française en France, Union de communication pour les Académies de musique et de danse en France et les artistes français ont visité plusieurs fois notre institut.


中法交流广外艺 03

201610月,中法文化艺术交流协会会长、法亚共和联盟会长钱美蓉,鲁昂公立音乐舞蹈学院院长、法国著名指挥家克劳德·布朗黛尔(Claude Brendel)及我校校长曾用强,副校长郑永江共同为中法文化艺术交流基地落户我校揭牌。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 03 :

En octobre 2016, Madame QIAN Meirong, présidente de l’Association des échanges artistiques sur la culture sino-française en France et de l’Union république de France et d’Asie, Monsieur Claude Brendel, président du Conservatoire National de Rouen, célèbre chef d’orchetre français et Monsieur ZENG Yongqiang, président de notre Institut ainsi que Monsieur ZHENG Yongjiang, vice-président ont inauguré ensemble la “Base des échanges artistiques sur la culture sino-française”.

 

中法交流广外艺 04 & 05

2015年,为促进我校课程与国际接轨,广外艺联合中法文化艺术交流协会举办了大师课程,法国艺术家在课上指导学生并示范舞蹈动作。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 04 & 05 :

En 2015, l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong a coopéré avec l’Association des échanges artistiques sur la culture sino-française en France pour que nos cours deviennent de plus en plus international, de ce fait, on a ouvert une série de cours, les artistes français enseignent et démonstrent les gestions de danse à nos élèves.

 

中法交流广外艺 06 &07

2017年,为推进国际化人才培养工程,广外艺引进国际课程,促进课程体系国际化,4月中旬法国及其他各国专家抵达我校,进行为期一个月的国际课程讲授及师资培训。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 06 & 07 :

En 2017, dans le but de promouvoir la formation pour les talents internationaux, l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong a fait entrer les cours internationaux, en avril, les spécialistes de France et des autres pays sont arrivés à notre Institut et ont commencé à l’enseignement et à la formation pendant un mois.

 

 

中法交流广外艺 08 & 09 & 10 & 11

共享艺术盛宴 倾力文化交流,近年来,广外艺数次邀请法国艺术家们为我校师生带来法国原创系列歌舞剧《多彩巴黎》,感受法国式的高雅艺术魅力,提升艺术涵养。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 08 & 09 &10 & 11 :

Partagez ensemble la fête artistique et oeuvrez vigoureusement aux échanges culturels, depuis ces dernières années, l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong invitent plusieurs fois les artistes français à nous montrer le théâtre original “Paris coloré”, cela nous fait sentir l’art français élégant et magnifique et nous enrichissons la vue dans ce domaine.

 

中法交流广外艺 12

20166月,广东省外语艺术职业学院与AEAFC中法文化艺术交流协会在法国巴黎六区市政府签署进一步的合作协议。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 12 :

En juin 2016, l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong a signé avec l’Association des échanges artistiques sur la culture sino-française en France un accord de coopération à la Mairie du 6e arrondissement à Paris.

 

中法交流广外艺 13 & 14

AEAFC中法文化艺术交流协会会长钱美蓉、常务副会长高雷和秘书长兼副会长何睿的陪同下,访问团分别与法国巴黎八区市长让娜·多黛塞尔(Jeanne HAUTESERRE)女士、法国巴黎六区市长让·彼埃尔(Jean Pierre LECOQ)先生

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 13 & 14 :

À l’accompagne de Madame QIAN Meirong, présidente de l’Association des échanges artistiques sur la culture sino-française en France AEAFC, vice-président Monsieur GAO Lei, chef de secrétaire et vice-président Monsieur HE Rui, la délégation de visite, Madame Jeanne HAUTESERRE, maire du 8e arrondissement à Paris, Monsieur Jean Pierre LECOQ, maire du 6e arrondissement à Paris.

 

中法交流广外艺 15

20176月,应法国鲁昂国立音乐舞蹈学院和AEAFC中法文化艺术交流协会的邀请,广外艺访问团一行六人赴法国进行友好访问。

Échanges artistiques sino-français à l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong 15 :

En juin 2017, à l’invitation du Conservatoire National de Rouen et de  l’Association des échanges artistiques sur la culture sino-française en France AEAFC, l’Institut des langues étrangères et des arts du Guangdong a organisé une délégation de visite avec 6 personnes à aller en France pour effectuer une visite amicale.


上一条:法国教育通讯(第三期)

关闭